Mittwoch, 2. August 2017

Ende & Anfang

Die Bäume werfen ihre ersten Blätter ab. Und wenn sich im Bach eine Ast zwischen Steinen verhakt, bleiben die Blätter einfach hängen. 

The trees throw off their first leaves. And when a branch is stuck between stones in the brook, the leaves simply hang.


Ende & Anfang - End & Beginning | 2016


Ende & Anfang - End & Beginning | 2016 | Acryl auf Leinwand - acrylics on canvas |
  60 x 60 cm - 23.6 x
23.6 inch


© Judith Reiter, all rights reserved 

Freitag, 7. Juli 2017

Making of a Portrait of a young boy

Wie ein Porträt entsteht - Das Making of

How to paint a portrait - the Making of a young boy





Lukas © 2017 by Judith Reiter


Lukas | 2017 | Acryl auf Leinwand - acrylics on canvas | 40 x 30 cm - 15.8 x 11.8 inch

 © Judith Reiter, all rights reserved

Mittwoch, 7. Juni 2017

Zwei Frauen am Strand - Two at the Beach

Jeder hat ein anderes Empfinden, was die Temperatur betrifft. Mit dem Wind ist es wärmer und gegen den Wind ist man über ein wenig mehr Kleidung glücklich.

Diese Bild wurde aus drei unterschiedlichen Fotos komponiert, alle am Strand von Jesolo entstanden.

Everyone has a different feeling about the temperature. With the wind it is warmer and against the wind one is happy about a little more clothing.

This one is a combination of 3 photos I took once in Jesolo.

Zwei Frauen am Strand © 2014 by Judith Reiter

Zwei Frauen am Strand - two at the Beach | 2014 | Acryl auf Leinwand - acrylics on canvas |
 80 x 40 cm - 31.5 x 15.8 inch

Dieses Bild ist als Original nicht mehr erhältlich - This painting is not longer available.

© Judith Reiter, all rights reserved




 

Mittwoch, 3. Mai 2017

Blick über die Dächer

Along the Tappeinerweg you have a wonderful view of Merano, the Adige Valley and the mountains. Pine trees, cork oaks, eucalyptus and many other plants exude a wonderful scent.

Entlang des Tappeinerwegs hat man überall einen herrlichen Ausblick auf  Meran, das Etschtal, die Berge. Pinien, Himalajazedern, Korkeichen, Eukalyptus und viele andere Pflanzen verströmen einen herrlichen Duft.



Roof Tops IV | 31.5 x 31.5 inch | acrylics on canvas - 2016 -  
Dächer IV | 80x80 cm | Acryl auf Leinwand

 © Judith Reiter, all rights reserved

Mittwoch, 5. April 2017

April in Paris

April in Paris - ein legendärer Song - a Legendary Song


Laut Wikipedia ein Jazzstandard, der in 1932 für das Musical 'Walk a Little Faster' geschrieben wurde. Hier interpretiert von Ella Fitzgerald und Louis Armstrong  - wunderbar: Am liebsten würde man sich gleich in den TGV nach Paris setzen und dort in der warmen Frühlingssonne durch die Straßen streifen....

Learning from Wikipedia 'April in Paris' is a Jazz standard, which was written in 1932 für the musical 'Walk a Little Faster'. Here Ella Fitzgerald and Louis Armstrong are interpreting it - incredible: you would like to go immediately to Paris by TGV and strolling in the warm sun of spring....


'Paris' - Acryl auf Leinwand - acrylics on canvas - 2011 - 100x80cm  - 39.4 x 31.5 inch
 




Paris © 2011 by Judith Reiter
© Judith Reiter, all rights reserved

Mittwoch, 1. März 2017

Der Betrachter als Star

Der Skandal, das Stadtgespräch als Sensation

Ein Missgeschick, ein Unfall oder ein Promi - alles Themen für den Boulevardjournalismus und deren Fotografen, die Paparazzi. Ein sehr tragisches Opfer dieser Jagd nach Sensationen war Prinzessin Diana. Ihr wird derzeit eine Ausstellung in London gewidmet, mit den Outfits ihrer frühen braven Jahre bis zum Glamour als Stilikone

Die Ausstellung ist 2 Jahre lang im Kensignton Palace, London zu sehen.  

The scandal, the city talk as a sensation

A misfortune, an accident or a celebrity - all topics for the tabloid journalism and their photographers, the Paparazzi
A very tragic victim of this hunt for sensations was Princess Diana. She is currently devoted to an exhibition in London, showing the outfits of her early decent years until the glamor as a style icon.

The exhibition is open now and runs throughout 2017 at Kensignton Palace, London.  

'o.T.' - without titleacrylics on canvas - 2011 - 100x80cm - 39.4 x 31.5 inch
 




o.T. © 2012 by Judith Reiter

© Judith Reiter, all rights reserved

Mittwoch, 1. Februar 2017

Was die Nacht bringt

Wien bei Nacht


Untertags locken die Kaffeehäuser in Wien, die Museen oder der Naschmarkt. Den Abend startet man mit einer Sightseeing Tour mit der Tram, so heißt dort die Straßenbahn. Mit der Tram also den Ring entlang, vorbei an der Staatsoper, der Hofburg, dem Parlament, Rathaus - alles herrlich beleuchtet. Danach geht es weiter in Wiens Nachtleben - die zwei Frauen auf der Bank am Schottentor diskutieren die Möglichkeiten....   

Vienna by Night

During the day the caffee shops, the museums or the Naschmarkt attract the visiters in Vienna. The evening should start with a sightseeing tour by the tram, going along the Ring, the famouse boulevard: passing the opera, the Hofburg, the Parliament, the Town Hall - all wonderfully illuminated. Afterwards we continue to Vienna's nightlife - the two women on the bench at station Schottentor discuss the possibilities ....  

'Was die Nacht bringt' - What the night will show | Acryl auf Leinwand - acrylics on canvas | 2011 | 40x30cm - 15.8 x 11.8 inch
 


Was die Nacht bringt © 2011 by Judith Reiter

This painting is not longer available.
© Judith Reiter, all rights reserved

Mittwoch, 4. Januar 2017

Winter in Kanada

Einmal im Leben nach Kanada, das ist der Traum jedes Skifahrers 


Bereits über einen Meter Neuschnee soll dort bereits liegen. In Banff, in den Rocky Mountains gelegen, wohl doch weniger. Also, den Traum noch ein wenig verschieben und sich auf den Schnee in den Alpen freuen, der ab morgen kommen wird. 

Once in a lifetime to Canada, that is the dream of every skier


Already more than a meter of new snow is currently in Canada. In Banff, in the Rocky Mountains, probably less. So, move the dream a bit and look forward to the snow in the Alps coming from tomorrow.



'Berge' Mountains - acrylics  - 2015 - 80x100 cm
 

Berge II © 2015 by Judith Reiter

Mittwoch, 7. Dezember 2016

Schnee in München

Spaziergang im Englischen Garten

Im Englischen Garten steht der Chinesische Turm, zu dessen Füßen im Sommer ein Biergarten und im Winter ein sehr uriger Weihnachtsmarkt stattfindet. Der Weg zur Münchner Freiheit führt dann am Kleinhesseloher See vorbei, an desses Ufer Musiker Weihnachstlieder spielen. 

Walk in the English Garden

The English Garden is home to the Chinese Tower, in summer a beer garden and in winter a very quaint Christmas market. The way back to Münchner Freiheit passes a small lake called Kleinhesseloher See, where musicians play Christmas carols.   

'Im Englischen Garten' In the English Garden | acrylics on HDF-Board | 2016 | 20x20 cm - 7.9x7.9 inch

'Im Englischen Garten' © 2016 by Judith Reiter

 © Judith Reiter, all rights reserved

Mittwoch, 2. November 2016

Beste Freundinnen

Frauengespräche am Nachmittag


Im Hof des MuseumsQuartier in Wien sitzen zwei Frauen auf einer Mauervorsprung. Es ist ein Austausch von Gedanken, Wünsche und Träume: eine Freundin hat immer ein offenes Ohr und heißen Tee.

Girls talk in the Afternoon

In the courtyard of the MuseumQuartier in Vienna, two women are sitting on a ledge. There is an exchange of thoughts, desires and dreams: a friend is always listening and offering hot tea.

'Gespräche' - Conversations | acrylics on canvas | 2013 | 40x30cm- 15.8 x 11.8 inch


Conversations Judith Reiter Muncih
'Gespräche' © Judith Reiter 2013

Dieses Bild ist als Original nicht mehr erhältlich. 
This painting is not longer available.
© Judith Reiter, all rights reserved